El escritor Jesús Ballaz convierte a los niños en héroes

El autor de El violín de medianoche muestra en su libro a los niños que con esfuerzo se puede conseguir cualquier meta

En El violín de medianoche, libro de Jesús Ballaz, hay perros verdes, periodistas que hablan en verso, un niño que toca el violín por la tarde y no por la noche y, sobre todo, hay una moraleja. Eso es lo que ha mostrado esta mañana el escritor al centenar de niños que ha acudido a la Biblioteca Municipal para conocerle y hablar de su libro. 

 

La idea para escribir El violín de medianoche surge, como ha explicado el propio autor, de su vida cotidiana. Conseguí animar a mi hijo pequeño a tocar el violín y, de vez en cuando había que animarle porque era duro para él, les ha dicho a los escolares. De ahí surgió el libro. De hecho, Ballaz ha convertido al protagonista en un héroe, una persona corriente que tiene claro que quiere ser algo y que le va a costar.

 

Al ciclo de Encuentros con Autor que organiza la Concejalía de Cultura a través de la red de bibliotecas municipales han acudido hoy los estudiantes de 6° de Primaria de Maristas, Virgen del Carmen, Fernando Garrido y La Vaguada.

 

La historia narra la vida de Andrei y su padre, que han llegado ilegalmente a España en busca de una vida mejor y la oportunidad de realizar unos estudios musicales que en su país no le pueden dar.

 

Además de dichos encuentros y en colaboración con el Conservatorio Profesional de Música de Cartagena, Jesús Ballaz, asistirá mañana 22 de febrero a las 17.45 horas al conservatorio, donde conversará con los  estudiantes de música.

 

JESÚS BALLAZ

 

Nació en Liédena (Navarra), en 1946. Licenciado en Historia, casi toda su vida laboral ha estado entregada al trabajo editorial como editor de libros infantiles y juveniles, y a la literatura en diferentes campos: crítica, traducción, creación.

 

Autor de más de veinticinco novelas o relatos infantiles y juveniles, creó e impulsó durante tres años el Premio Europa, convocado conjuntamente por cuatro editoriales europeas. Algunos de sus libros han sido traducidos al francés, alemán, japonés y a todas las lenguas de España.

Este sitio web utiliza cookies para facilitar y mejorar la navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. POLITICA DE COOKIES